10 August 2011

"as of" and "as at" ต่างกันอย่างไร

คำว่า "as of" หลายคนคงคุ้น ๆ อยู่บ้าง หรือที่ใช้กันบ่อย คือ "data as of" แต่ดันมามีคำว่า "as at" อีก มันเหมือน หรือ ต่างกันอย่างไร


As of หมายถึง การระบุสถานะ ณ วันที่นั้นเป็นต้นไป
เช่น Data is presented as of July 31, 2011.
      There is no refund of other fees and taxes as of January 1, 2008.


As at หมายถึง การระบุสถานะ ณ วันนั้น ๆ ให้เห็นภาพหรือสถานะช่วงเวลาหนึ่งเท่านั้น (Snapshot) และ ที่สำคัญจะใช้ในทางบัญชีส่วนใหญ่
เช่น Quarterly financial statement as at December 31, 2009.


***ห้ามใช้ as on แล้วตามด้วยวันที่ เช่น Data as on July 31, 2011 เพราะบางคนเห็นว่า preposition "on" ควรวางไว้หน้าวันที่ ซึ่งในกรณีนี้คำว่า as on ไม่มีในภาษาอังกฤษนะคะ อย่าลืมมมมม

No comments: